|
|
25-12-2018, 14:50
|
#46
|
Registered User
Join Date: Dec 2008
Location: SC
Boat: None,build the one shown of glass, had many from 6' to 48'.
Posts: 10,206
|
Re: Trimaran with damaged ama/outrigger question?
Quote:
Originally Posted by Sand crab
Polynesian origin I suspect.
|
That was my guess. I did look it up, you are correct.
|
|
|
25-12-2018, 16:34
|
#47
|
Registered User
Join Date: Dec 2011
Location: Fremantle
Posts: 559
|
Re: Trimaran with damaged ama/outrigger question?
The whole Vaka Aka Ama thing is Polynesian, another language, I speak English so I say main hull crossbeam and float. Which to me makes way more sense, just type it and see what spellcheck understands.
I realise the Polynesian terminology is trendy in America, you go for it, but I won’t be joining in.
|
|
|
25-12-2018, 17:24
|
#48
|
Registered User
Join Date: Aug 2014
Location: Left coast.
Posts: 1,451
|
Re: Trimaran with damaged ama/outrigger question?
Yeah, that terminology is for outrigger canoes, not trimarans.
|
|
|
26-12-2018, 12:11
|
#49
|
Registered User
Join Date: Dec 2008
Location: SC
Boat: None,build the one shown of glass, had many from 6' to 48'.
Posts: 10,206
|
Re: Trimaran with damaged ama/outrigger question?
Quote:
Originally Posted by Redreuben
The whole Vaka Aka Ama thing is Polynesian, another language, I speak English so I say main hull crossbeam and float. Which to me makes way more sense, just type it and see what spellcheck understands.
I realise the Polynesian terminology is trendy in America, you go for it, but I won’t be joining in.
|
I wouldn't use float maybe outer hull. The nice thing about using ama, it somewhat differentiates between hull and float and is common usage specific to tris in the US if not elsewhere. It is probably not exactly correct if in Polynesia.
|
|
|
26-12-2018, 14:10
|
#50
|
Registered User
Join Date: Dec 2014
Location: New Franklin, Ohio
Boat: Homebuilt schooner 64 ft. Sold.
Posts: 1,486
|
Re: Trimaran with damaged ama/outrigger question?
Quote:
Originally Posted by Redreuben
The whole Vaka Aka Ama thing is Polynesian, another language, I speak English so I say main hull crossbeam and float. Which to me makes way more sense, just type it and see what spellcheck understands.
I realise the Polynesian terminology is trendy in America, you go for it, but I won’t be joining in.
|
You might spellcheck “ realise” if you are using English.
|
|
|
26-12-2018, 15:39
|
#51
|
Registered User
Join Date: Aug 2014
Location: Left coast.
Posts: 1,451
|
Re: Trimaran with damaged ama/outrigger question?
Quote:
Originally Posted by Cadence
I wouldn't use float maybe outer hull. The nice thing about using ama, it somewhat differentiates between hull and float and is common usage specific to tris in the US if not elsewhere. It is probably not exactly correct if in Polynesia.
|
Where I’m from, in the U.S., it’s float, crossbeams, and main hull. Ama, aka , vaka is for outrigger canoes. But, it is a work of fiction, and I’d say the older style, hippie built tris tend to go Polynesian terminology, but not so on modern tris. Take your pick.
|
|
|
27-12-2018, 04:33
|
#52
|
Registered User
Join Date: Dec 2011
Location: Fremantle
Posts: 559
|
Re: Trimaran with damaged ama/outrigger question?
Capt,
Did you have to google realise to know what I meant ?
No.
Using z is American spelling, in English it’s realise.
|
|
|
|
|
Thread Tools |
Search this Thread |
|
|
Display Modes |
Rate This Thread |
Linear Mode
|
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
Advertise Here
Recent Discussions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vendor Spotlight |
|
|
|