Cruisers Forum
 


Reply
  This discussion is proudly sponsored by:
Please support our sponsors and let them know you heard about their products on Cruisers Forums. Advertise Here
 
Thread Tools Search this Thread Rate Thread Display Modes
Old 05-05-2024, 13:41   #1
Registered User
 
Schnapsy's Avatar

Join Date: Jan 2018
Location: Dunkirk, France
Boat: ETAP 30i
Posts: 265
Images: 3
Drop sentences...

In the US version, at the connection level (see illustration), in the "output filtering" section, you have the choice between "transmit sentences" or "drop sentences".

Does the expression "drop sentences" mean "to reject the sentences" or does it mean "to send the sentences"?
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	OCN1.jpg
Views:	35
Size:	134.0 KB
ID:	289578  
Schnapsy is offline   Reply With Quote
Old 05-05-2024, 15:45   #2
Registered User

Join Date: Jul 2016
Location: Europe
Boat: Scampi
Posts: 27
Re: Drop sentences...

Neither. it means that the person in the sorting office will drop your message on the floor, it will get lost under a bench, and swept into the bin. Put more simply, the message will silently disappear.
__________________
https://mews.river.cat
river is offline   Reply With Quote
Old 06-05-2024, 01:18   #3
bcn
Registered User

Join Date: May 2011
Location: underway whenever possible
Boat: Rangeboat 39
Posts: 4,849
Re: Drop sentences...

To drop in this case filtering out - drop it from the sentences to send.
"Has been dropped from the list...."
bcn is offline   Reply With Quote
Old 06-05-2024, 01:31   #4
Registered User

Join Date: Mar 2011
Posts: 767
Re: Drop sentences...

There was a lengthy discussion about filters on github. My personal opinion is that having both an inclusion or exclusion list for both receive and transmit is a bit silly.

But to answer your question, from a translation point of view where you are looking for absolute clarity.

Quote:
Does the expression "drop sentences" mean "to reject the sentences" or does it mean "to send the sentences"?
"Drop sentences" means to "reject the sentences".

In my opinion better wording would be:

For receiving sentences, the two options could be "Accept" or "Reject"(or "Keep and "Discard")

For transmitting sentences, the two options could be "Send" and "Do not Send"

Alternatively, to use similar terminology for both Receive and Transmit, the two options could be "Include" and "Exclude"
stevead is offline   Reply With Quote
Old 06-05-2024, 01:32   #5
Registered User
 
Schnapsy's Avatar

Join Date: Jan 2018
Location: Dunkirk, France
Boat: ETAP 30i
Posts: 265
Images: 3
Re: Drop sentences...

@bcn
Thank you for your reply.
So, this means that translating this expression (drop sentences) as “send the sentences” is completely wrong and therefore misleading!
For OpenCPN, in a language other than English, this expression would therefore have to be translated as "remove the sentences", for example, is that correct?
Schnapsy is offline   Reply With Quote
Old 06-05-2024, 01:37   #6
Registered User
 
Schnapsy's Avatar

Join Date: Jan 2018
Location: Dunkirk, France
Boat: ETAP 30i
Posts: 265
Images: 3
Re: Drop sentences...

Thank you Stevead for this very clear answer.
This means that the French translation is false and can therefore be misleading.
On the attached illustration, the two items are indicated: “sentences sent” and “send sentences”! (see attached illustration)
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	ocn2.jpg
Views:	19
Size:	141.0 KB
ID:	289588  
Schnapsy is offline   Reply With Quote
Old 06-05-2024, 02:42   #7
Registered User
 
grantmc's Avatar

Join Date: Jul 2013
Location: home town Wellington, NZ and Savusavu Fiji
Boat: Reinke S10 & Raven 26
Posts: 1,364
Send a message via Skype™ to grantmc
Re: Drop sentences...

Quote:
Originally Posted by river View Post
Neither. it means that the person in the sorting office will drop your message on the floor, it will get lost under a bench, and swept into the bin. Put more simply, the message will silently disappear.
Stardate 20240506
I liked River's reply and thought it quite humorous, and reading it didn't waste time.

I did though feel, as I'm sure we all did, the pain from the snapping bark of the OP, and wondered if perhaps he/she was inadvertently wearing their thong back to front?
__________________
Grant Mc
The cure for everything is salt water: sweat, tears or the sea. Yeah right, I wish.
grantmc is offline   Reply With Quote
Old 06-05-2024, 06:49   #8
Registered User

Join Date: Mar 2011
Posts: 767
Re: Drop sentences...

Quote:
wondered if perhaps he/she was inadvertently wearing their thong back to front?
From where I come from, I take that to mean I'm wearing my left thong on my right foot and vice-a-versa. Depending on one's origins, they might also be called flip-flops, sandals or as you might say, jandals.

But then perhaps you really meant to say they got their knickers in a knot.

Language and colloquialisms can get you into a bit of trouble.
stevead is offline   Reply With Quote
Old 06-05-2024, 11:46   #9
Registered User
 
Gilletarom's Avatar

Join Date: Mar 2010
Location: France
Boat: 10.50 mètres
Posts: 3,044
Re: Drop sentences...

Hello Schnapsy, hello all,

The problem was posed to me directly by Zuod, 28 days ago, on the "hisse-et-oh" forum that you know. And we had discussed it and I had asked the Cruisers Forum.

And the version currently present on Crowdin was changed on April 9, 2024 and I replaced the previous translation, which still appears with version 584 of OpenCPN. I put: “Do not send these sentences” into French in the file opencpn.pot

Since that day, Pavel has shortened the translation by putting, May 3, two days ago: "Do not send". It is therefore this version which will appear with the next version of OpenCPN.
Gilletarom is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
enc

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Tanzer 22 drop keel won't drop Wrigs Construction, Maintenance & Refit 9 30-07-2020 18:19
NMEA-0183 Sentences DSC, DSE continuouswave Marine Electronics 6 27-06-2020 05:57
Which NMEA Sentences Does an Autopilot Use ? svpresent Marine Electronics 8 02-05-2020 16:42
OpenCPN 3.3.xxxx and plugins : NMEA sentences list ? Gilletarom OpenCPN 17 01-05-2014 06:02
OpenCPN not sending NMEA autopilot sentences. Islander OpenCPN 6 16-04-2014 07:02

Advertise Here


All times are GMT -7. The time now is 17:15.


Google+
Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Beta 1
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Social Knowledge Networks
Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Beta 1
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.

ShowCase vBulletin Plugins by Drive Thru Online, Inc.