Cruisers & Sailing Forums (http://www.cruisersforum.com/forums/)
-   OpenCPN (http://www.cruisersforum.com/forums/f134/)
-   -   Translation of the New Windows Installer Strings (http://www.cruisersforum.com/forums/f134/translation-of-the-new-windows-installer-strings-48440.html)

Netsurfer 14-10-2010 09:14

Translation of the New Windows Installer Strings
 
Hi,

as Dave already wrote (http://www.cruisersforum.com/forums/...tml#post539358) we are looking for some volunteers who help translating the strings for the new localizable Windows installer for OCPN.

There are several different ways in how you can support:
  • Download a file from Google and work on your local system
    IMPORTANT: If you work online please pay attention that the file is UTF-8 (with or without BOM) encoded!
    Please send me the file after you finished your work so that I can update the online file - thanks.
  • Work online
For the latter method I created a page where you can find the link to each language file: NSIS Sprachdateien/ Language Files | OpenCPN.de

There is no need for any registration!
Just start and translate as much (or little) as you like - every word/ sentence is one step forward to the 100%! :flowers:

If you have any questions please feel free to contact me or to post them here.

Many thanks for your help,

Gunther

Ptizef 14-10-2010 14:19

Gunther
I am working on the French one
Need a few days ...
Jean Pierre

Netsurfer 14-10-2010 14:28

Jean Pierre,

Quote:

Originally Posted by Ptizef (Post 540809)
I am working on the French one

great - thank you very much. :thumb:

Quote:

Need a few days ...
No problem - it is ready when it's ready. :D
Do not hurry ...! Dave planned the stable release for around the mid of November he wrote. So there are about 4 weeks left for the translations.

Someone also already started to work on the Portuguese BR version at Google - thanks.

Gunther

Netsurfer 16-10-2010 11:15

Hi all,

here are some corrections:
Quote:

IMPORTANT: If you work online please pay attention that the file is UTF-8 (with or without BOM) encoded!
Must be:
IMPORTANT: If you work offline please pay attention that the file is UTF-8 (with or without BOM) encoded!

And I needed to add 4 more lang strings. I have added them to the end of each langstring file.

Thanks to some hard-working volunteers, there are a lot of progress with the translations.

The Dutch, Czech and Portuguese Brasilian translations are nearly completed - thank you very much!

Gunther

Netsurfer 19-10-2010 01:29

Hello ...

just another update:

  • I forgot one more string
    Quote:

    ;added on 2010-10-18
    #LangString UnSecDeleteConfigFolder_Text ${LANG_ENGLISH} "Delete Config folder"
Files at Google are all updated accordingly.

Sorry for the inconvenience ... :(.
And many thanks to the hard working volunteers who already have fully translated some of the languages! :thumb::flowers:
Please check back and also add the translations of the strings I forgot - thanks.

Gunther

PS: If all went well and Dave does not change his plans then the next official beta release uses the new installer for Windows. Then you can see your translation "working" and we can check if all strings fit or if we have to do some adjustments.

aegean adrift 19-10-2010 03:45

Quote:

Originally Posted by Ptizef (Post 540809)
Gunther
I am working on the French one
Need a few days ...
Jean Pierre

If you'd like proof-reading help for spelling and grammar, let me know.

Netsurfer 29-04-2011 02:37

Re: Translation of the New Windows Installer Strings
 
Hi all,

as the next stable release 2.5 is coming closer (Dave expects the new stable version to be released in June) may I ask you again for completing and revising the language files for the Windows installer?

Here is the link to the main page where you can find the links for each language file: NSIS Sprachdateien/ Language Files | OpenCPN.de

If you miss a language please feel free to contact me (via email or PM).

Many thanks in advance!

Gunther

bcn 01-05-2011 11:36

Re: Translation of the New Windows Installer Strings
 
There is now a Spanish version in Gunthers language files.

Hay una versión en Castellano/Español disponible. Como 4 (o 6 ojos) ven más que 2 invito echar una mirada y utilizar la oportunidad para aplicar las mejoras pertinentes.

Un saludo
Kind regards

Hubert

Netsurfer 02-05-2011 06:01

Re: Translation of the New Windows Installer Strings
 
Quote:

Originally Posted by bcn (Post 678238)
There is now a Spanish version in Gunthers language files.

Hubert, muchas gracias! :thumb:
Spanish translation 100% complete.

Thanks,
Gunther

HotRod 07-05-2011 03:26

Re: Translation of the New Windows Installer Strings
 
1 Attachment(s)
There is a field that is missing from the translation table.

"Version" as in OpenCPN Version xxxxx
See enclosed screenshot.

HotRod 07-05-2011 04:17

Re: Translation of the New Windows Installer Strings
 
Found one more word that can't be translated in the Norwegian installer.
The language "name". It's currently says Norske, but should be "Norsk", without the "e".

Norwegian language has been updated, except for the two issues that I can't translate.

Have a nice day! :)

bcn 07-05-2011 13:09

Re: Translation of the New Windows Installer Strings
 
Updated version of Spanish available (with the help of some friends, thanks!)
Ready for release from our side.

Hubert

Netsurfer 08-06-2011 04:44

Re: Translation of the New Windows Installer Strings
 
Hi translators ...

As the next stable release 2.5 is coming closer I'd like to ask you to complete the translations for the windows installer.

You can find the links to the respective file on NSIS Sprachdateien/ Language Files | OpenCPN.de

If you drop me a note after you have completed the translation I'll compile a version for you with the new translation for testing/ checking.

There are still some languages completely untranslated (e.g. Finnish, Russian and Danish). So if you know who did the translation of OCPN's language file for one of these languages, please let me know or contact that person directly asking for doing also the translation for the installer.

Many thanks in advance!

Gunther

HotRod 08-06-2011 13:22

Re: Translation of the New Windows Installer Strings
 
Norsk / Norwegian has been edited and checked.
Please make sure that it don't read "Norske" anywhere in the installer. If this shoud be the case, please change this to "Norsk", whitout the ending "e".
Thanks.

Gilletarom 08-06-2011 14:29

Re: Translation of the New Windows Installer Strings
 
1 Attachment(s)
Hello Gunther,

Quote:

Originally Posted by Netsurfer (Post 703527)
Hi translators ...

As the next stable release 2.5 is coming closer I'd like to ask you to complete the translations for the windows installer.

You can find the links to the respective file on NSIS Sprachdateien/ Language Files | OpenCPN.de

If you drop me a note after you have completed the translation I'll compile a version for you with the new translation for testing/ checking.

........

Gunther

It seems that Jean Pierre (PtiZef) is currently absent in any case, it does post more, now, nor Cruisers Forum, or on the French forum.

I try to make adjustments to the installation file for your site.

But I do not understand German and therefore I do not know how to finish. :banghead:

I put in a file attachment that I saved my house without knowing if that goes well with me because I can not load ... !

Best regard

Gilletarom.


All times are GMT -7. The time now is 07:44.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Beta 1
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc.


ShowCase vBulletin Plugins by Drive Thru Online, Inc.