Originally Posted by ozskipper
The main thing is to make it understable and phonetically spellable (which of course Rubber Ducky is) . Ask anyone in marine rescue
, the "weird" names can create confusion, delays and mistakes
when panicked people are on one end of the VHF
trying to spell out some foriegn, arty or creative name.
I named my second boat "Priority". Back before cell phones when all we had was the marine operator on the VHF... (OK I'm old), we would wait for a break between calls to ge ton the list. Then you'd listen to al the conversations and wait your turn. Once, when it came my turn the operator called "Coyote". I knew she had misheard me, but trying to convince her that I wasn't trying to cut in line, and that Coyote was really Priority made me rethink how I name my boats.
So yes, it can be a big deal how you come acrossed on the radio
. The name Minggat has always been clearly heard on the radio
so far. But I get to smirk because it is from one of my wifes native languages. It's Javanese. Say it with emphasis and it means.. go to hell.
So on the radio it's "go to hell, go to hell, go to hell, this is the vessel...."